Con motivo del 20 aniversario del personaje, Alfaguara acaba de lanzar Todo
Alatriste, un volumen integral que reúne las siete novelas de Arturo Pérez-Reverte protagonizadas por el Capitán Alatriste. La edición, de casi 1.800
páginas limitada, numerada y firmada por el autor, cuenta con ilustraciones de Joan
Mundet e incluye los siete títulos originales (‘El capitán Alatriste’,
‘Limpieza de sangre’, ‘El sol de Breda’, ‘El oro del rey’, ‘El caballero del
jubón amarillo’, ‘Corsarios de Levante’ y ‘El puente de los Asesinos’) así
como una introducción y la biografía de aquel veterano de los tercios de
Flandes que “no era el hombre más honesto ni el más piadoso, pero era un hombre
valiente”.
Para componer a su
héroe-mercenario Arturo Pérez-Reverte se
inspiró en el personaje del militar Alonso de Contreras y tomó el apellido del editor mejicano Sealtiel
Alatriste. Inicialmente ideadas para enseñar a su hija la historia de
España, las aventuras del Capitán Alatriste nos trasladan a un
Siglo
de Oro desencantado, escéptico y, en palabras de su autor "lleno de infamia". Convencido de
que “somos
lo que somos porque fuimos lo que fuimos”, Pérez-Reverte señala como
nuestro todavía gran problema la deficiente educación y la ignorancia del
propio pasado. Por eso asegura que la mayor satisfacción que Alatriste
le ha dado ha sido ver cómo sus libros han animado a leer a tantos jóvenes al
convertirse en lectura recomendada u obligatoria en muchos colegios e institutos
tanto dentro como fuera de España.
Todavía faltan dos
títulos más hasta que el Capitán Alatriste termine sus días
en la batalla de Rocroi, pero publicada la séptima entrega en 2011 Arturo
Pérez-Reverte prefiere poner punto y aparte y esperar cinco años más
antes de retomar el personaje para darle un final a la altura que merece. Considera el
autor que, para entonces, con 70 años cumplidos, podrá gozar no sólo de la
experiencia necesaria sino también de una libertad que ahora echa de menos. La
causa no es otra que los numerosos seguidores que han hecho suyo a Alatriste
y no dejan de sugerirle que lo sitúe en las Indias, en Túnez, o incluso en el mismo pueblo
del lector en cuestión. Un continuo aluvión de contactos directos que demuestra
el gran impacto de un personaje traducido a cuarenta idiomas y que en veinte años ha vendido
más de 3,7 millones de ejemplares tan sólo en España.
Imágenes: Alfaguara.
No hay comentarios:
Publicar un comentario